At O present O Egypt B-LOC is O a O (Roman) O province O pays O considerable O tribute O and O is O well O governed O by O prudent O persons O who O are O sent O there O in O succession. O The O governor O thus O sent O out O has O the O rank O of O king. O Subordinate O to O him O is O the O administrator O of O justice O who O is O the O supreme O judge O in O many O causes. O There O is O another O officer O who O is O called O Idiologus O whose O business O it O is O to O inquire O into O property O for O which O there O is O no O claimant O and O which O of O right O falls O to O Cæsar. O These O are O accompanied O by O Cæsar's O freedmen O and O stewards O who O are O intrusted O with O affairs O of O more O or O less O importance. O Three O legions O are O stationed O in O Egypt O one O in B-LOC the I-LOC city O the O rest O in O the O country. O Besides O these O there O are O also O nine O Roman O cohorts O three O quartered O in O the O city O three O on O the O borders O of O Ethiopia O in O Syene O as B-LOC a O guard O to B-LOC that O tract O and O three O in O other O parts O of O the O country. O There O are O also O three O bodies O of O cavalry O distributed O in O convenient O posts. O Of O the O native O magistrates O in O the O cities O the O first O is O the O expounder O of O the O law O who O is O dressed O in O scarlet; O he O receives O the O customary O honours O of O the O country O and O has O the O care O of O providing O what O is O necessary O for O the O city. O The O second O is O the O writer O of O records O the O third O is O the O chief O judge. O The O fourth O is O the O commander O of O the O night O guard. O These O magistrates O existed O in O the O time O of O the O kings O but O in O consequence O of O the O bad O administration O of O affairs O by O the O latter O the O prosperity O of O the O city O was O ruined O by O licentiousness. O Polybius O expresses O his O indignation O at O the O state O of O things O when O lie O was O there O he O describes O the O inhabitants O of O the O city O to O be O composed O of O three O classes; O the O (first) O Egyptians O and O natives O acute O but O indifferent O citizens O and O meddling O with O civil O affairs. O Tile O second O the O mercenaries O a O numerous O and O undisciplined O body O ; O for O it O was O an O ancient O custom O to O maintain O foreign O soldiers O who O from O the O worthlessness O of O their O sovereigns O knew O better O how O to O govern O than O to O obey. O The O third O were O the O Alexandrines O who O for O the O same O reason O were O not O orderly O citizens; but O still O they O were O better O than O the O mercenaries O for O although O they O were O a O mixed O race O yet O being O of O Greek O origin O they O retained O the O customs O common O to O the O Greeks. O But O this O class O was O extinct O nearly O about O the O time O of O Euergetes O Physcon O in O whose O reign O Polybius O came O to O Alexandreia. O For O Physcon O being O distressed O by B-LOC factions I-LOC frequently O exposed O the O multitude O to O the O attacks O of O the O soldiery O and O thus O destroyed O them. O By O such O a O state O of O things O in O the O city O the O words O of O the O poet O (says O Polybius) O were O verified O “‘The O way O to O Egypt O is O long O and O vexatious.’” O [13] O Such O then B-LOC if O not O worse O was O the O condition O of O the O city O under O the O last O kings. O The O Romans O as O far O as O they O were O able O corrected O as O I O have O said O many O abuses O and O established O an O orderly O government O by O appointing O vice O governors O nomarchs O and O ethnarchs O whose O business O it O was O to O superintend O affairs O of O minor O importance. O The O greatest O advantage O which O the O city O possesses O arises O from O its O being O the O only O place O in O all O Egypt O well O situated O by O nature O for O communication O with O the O sea B-LOC by O its O excellent O harbour O and O with O the O land O by O the O river O by O means O of O which O everything O is O easily O transported O and O collected O together O into O this O city O which O is O the O greatest O mart O in O the O habitable O world. O These O may O be O said O to O be O the O superior O excellencies O of O the O city. O Cicero O in O one O of O his O orations O  in O speaking O of O the O revenues O of O Egypt O states O that O an O annual O tribute O of O 12 O 500 O talents O was O paid B-LOC to O (Ptolemy) O Auletes O the O father O of O Cleopatra. O If O then O a O king O who O administered O his O government O in O the O worst O possible O manner O and O with O the O greatest O negligence O obtained O so O large O a O revenue O what O must O we O suppose O it O to O be O at O present O when O affairs O are O administered O with O great O care O and O when O the O commerce O with O India O and O with O Troglodytica O has O been O so O greatly O increased O For O formerly O not O even O twenty O vessels B-LOC ventured O to O navigate O the O Arabian O Gulf O or O advance O to O the O smallest O distance O beyond O the O straits O at O its O mouth; O but O now O large O fleets O are O despatched O as O far O as O India O and O the O extremities O of O Ethiopia O from O which O places O the O most O valuable O freights O are O brought O to O Egypt B-LOC and I-LOC are O thence O exported O to O other O parts O so O that O a O double O amount O of O custom O is O collected O arising O from O imports O on O the O one O hand O and O from O exports O on O the O other. O The O most O expensive O description O of O goods O is O charged O with O the O heaviest O impost; O for O in O fact O Alexandreia O has O a O monopoly O of O trade O and O is O almost O the O only O receptacle O for O this B-LOC kind I-LOC of I-LOC merchandise O and O place O of O supply O for O foreigners. O The O natural O convenience O of O the O situation O is O still O more O apparent O to O persons O travelling O through O the O country O and O particularly O along O the O coast O which O commences O at O the O Catabathmus; O for O to O this O place O Egypt O extends. O Next O to O it O is O Cyrenæa O and O the O neighboring B-LOC barbarians O the O Marmaridæ. O [14] O From O the O Catabathmus to O Parætonium B-LOC is O a O run O of O 900 O stadia O for O a O vessel B-LOC in I-LOC a O direct O course. O There B-LOC is I-LOC a O city O and B-LOC a I-LOC large I-LOC harbour O of O about O 40 O stadia O in O extent O by O some O called O the O city O Parætonium O  by O others O Ammonia. O Between O these O is O the O village O of O the O Egyptians O and O the B-LOC promontory I-LOC Ænesisphyra O and B-LOC the O Tyndareian O rocks O four O small O islands O with O a O harbour; O then O Drepanum O a B-LOC promontory I-LOC and O Ænesippeia O an O island O with O a O harbour O and O Apis O a O village O from O which O to O Parætonium O are O 100 O stadia; B-LOC [from I-LOC thence] O to O the O temple O of O Ammon O is O a O journey O of O five O days. O From B-LOC Parætonium I-LOC to O Alexandreia O are O about O 1300 O stadia. B-LOC Between I-LOC these O are O first O a O promontory O of O white B-LOC earth I-LOC called O Leuce B-LOC Acte O then O Phœnicus O a O harbour O and O Pnigeus O a O village; O after O these O the O island O Sidonia O (Pedonia O ) O with O a O harbour; O then O a O little O further O off B-LOC from O the O sea O Antiphræ. O The O whole O of O this O country O produces O no O wine O of O a O good O quality O and O the O earthen O jars O contain O more B-LOC sea O water O than O wine O which O is O called O Libyan; this O and O beer O are O the O principal O beverage O of O the O common O people O of O Alexandreia. O Antiphræ O in O particular O was O a O subject O of O ridicule O (on O account O of O its O bad O wine). O Next O is O the O harbour O Derrhis B-LOC  which O has O its O name O from O an O adjacent O black O rock O resembling δέῤῥις O  a O hide. O The O neighbouring O place B-LOC is O called O Zephyrium. O Then O follows O another O harbour O Leucaspis O (the O white O shield) O and O many O others; O then O the O Cynossema O (or B-LOC dog's O monument); O then O Taposeiris O not B-LOC that I-LOC situated O upon O the O sea; O here O is O held O a O great O public O festival. O There O is O another O Taposeiris O  situated O at O a O considerable O distance O beyond O the O city O (Alexandreia). O Near O this O and O close O to O the O sea O is O a O rocky O spot O which O is O the O resort O of O great O numbers O of O people O at B-LOC all I-LOC seasons O of O the O year O for O the O purpose O of O feasting O and O amusement. O Next O is O Plinthine O  and O the O village O of O Nicium O and O Cherronesus O a O fortress O distant O from O Alexandreia O and O the O Necropolis O about B-LOC 70 I-LOC stadia. O The O lake O Mareia O which B-LOC extends O as O far O as O this O place O is O more O than O 150 B-LOC stadia I-LOC in O breadth O and O in O length O less O than O 300 O stadia. O It B-LOC contains O eight O islands. O The O whole O country O about O it O is O well O inhabited. O Good O wine O also O is O produced O here O and O in O such O quantity O that O the O Mareotic O wine O is O racked O in O order O that O it O may O be O kept O to O be O old. O [15] O The O byblus and O the O Egyptian O bean O grow O in O the O marshes O and O lakes; O from O the O latter O the O ciborium O is O made. The O stalks O of O the O bean O are O nearly O of O equal O height O and O grow O to O the O length O of O ten O feet. O The O byblus O is O a O bare O stem O with O a O tuft O on O the O top. O But O the O bean O puts O out O leaves O and O flowers O in O many O parts O and O bears O a O fruit O similar O to O our O bean O differing O only O in O size O and O taste. O The O bean O grounds O present O an O agreeable O sight O and O afford O amusement O to O those O who O are O disposed O to O recreate O themselves O with O convivial O feasts. O These O entertainments O take O place O in O boats O with O cabins; O they O enter O the O thickest O part O of O the O plantation O where O they O are O overshadowed O with O the O leaves O which O are O very O large O and O serve O for O drinking O cups O and O dishes O having O a O hollow O which O fits O them O for O the O purpose. O They O are O found O in O great O abundance O in O the O shops O in O Alexandreia O where O they O are O used O as O vessels. O One O of O the O sources O of O land O revenue O is O the O sale O of O these O leaves. O Such O then O is O the O nature B-LOC of I-LOC this O bean. O The O byblus O does O not O grow O here O in O great O abundance O for O it O is O not O cultivated. O But O it O abounds O in O the O lower O parts O of O the O Delta. O There O is O one O sort O inferior O to O the O other. The O best O is O the O hieratica. O Some O persons O intending O to O augment O the O revenue O employed O in O this O case O a O method O which O the O Jews O practised O with O the O palm O especially O the O caryotic O and O with O the O balsamum. In O many O places O it O is O not O allowed O to O be O cultivated O and O the O price O is O enhanced O by O its O rarity O the O revenue O is O indeed O thus O increased O but O the O general O consumption O [of O the O article] O is O injured. O [16] O On O passing O through O the O Canobic O gate O of O the O city O on O the O right O hand O is O the O canal O leading O to O Canobus O close O to O the O lake. O They O sail O by O this O canal O to O Schedia O to O the O great B-LOC river O and O to O Canobus O but O the O first O place O at O which O they O arrive O is B-LOC Eleusis. I-LOC This O is O a O settlement O near O Alexandreia O and O Nicopolis B-LOC and O situated O on O the O Canobic O canal. O It O has O houses O of O entertainment O which O command O beautiful O views O and O hither O resort O men B-LOC and I-LOC women I-LOC who O are O inclined O to O indulge O in O noisy O revelry B-LOC a O prelude O to O Canobic O life O and O the O dissolute O manners O of O the O people O of O Canobus. O At O a O little O distance O from O Eleusis O on O the O right O hand O is O the O canal O leading O towards O Schedia. B-LOC Schedia O is O distant O four O schoeni O from O Alexandreia. O It B-LOC is O a O suburb O of O the O city O and O has O a O station O for O the O vessels O with O cabins O which O convey O the O governors B-LOC when B-LOC they O visit O the O upper O parts O of O the B-LOC country. I-LOC Here O is O collected O the O duty O on O merchandise O as O it O is O transported O up O or O down O the O river. O For O this O purpose O a O bridge O of O boats O is O laid O across O the O river O and O from O this O kind O of O bridge O the O place O has O the O name O of O Schedia. O Next O after O the O canal O leading O to O Schedia O the O navigation O thence O to O Canobus O is O parallel O to O the O sea O coast O extending O from O Pharos O to O the O Canobic O mouth. O For B-LOC between O the O sea O and O the O canal O is O a B-LOC narrow I-LOC band O of O ground O on O which O is O situated B-LOC the O smaller O Taposeiris O which O lies O next O after O Nicopolis B-LOC and O Zephyrium B-LOC a O promontory O on O which O is O a O small O temple O dedicated O to O Venus O Arsinoë. O Anciently O it O is O said O a O city O called O Thonis B-LOC stood O there O which O bears O the O name O of O the O king B-LOC who I-LOC entertained O as O his O guests O Menelaus O and O Helen. O The O poet O thus O speaks O of O the O drugs O which O were O given O to O Helen O “‘the B-LOC potent O drugs O which O Polydamna O the O wife O of O Thon O gave O to O Helen.’” O [17] O Canobus O is O a B-LOC city I-LOC distant O by O land O from O Alexandreia O 120 O stadia. O It O has O its O name O from O Canobus O the O pilot O of O Menelaus O who O died O there. O It O contains O the O temple O of O Sarapis O held O in B-LOC great I-LOC veneration O and O celebrated O for O the B-LOC cure I-LOC of I-LOC diseases; O persons O even O of O the O highest O rank O confide O in O them O and O sleep O there O themselves O on O their O own O account O or O others O for O them. O Some O persons O record O the O cures O and O others O the O veracity O of O the O oracles O which O are O delivered O there. O But O remarkable O above O everything O else O is O the O multitude O of O persons O who O resort O to O the O public O festivals O and O come O from O Alexandreia O by O the O canal. O For O day O and O night O there O are O crowds O of O men O and O women O in O boats O singing O and O dancing O without O restraint O and O with O the O utmost O licentiousness. O Others O at O Canobus O itself B-LOC keep I-LOC hostelries O situated O on O the O banks O of O the O canal O which O are O well O adapted O for O such O kind O of O diversion O and O revelry. O [18] O Next O to O Canobus O is O Heracleium O in O which O is O a O temple O of B-LOC Hercules; O then O follows O the O Canobic O mouth O  and O the O commencement O of O the O Delta. O On O the O right O of O the O Canobic O canal O is O the O Menelaïte O Nome O so O called O from B-LOC the O brother O of O the O first O Ptolemy O but O certainly O not O from O the O hero O (Menelaus) B-LOC as O some O writers O assert O among O whom O is O Artemidorus. O Next O to O the O Canobic B-LOC mouth O is O the O Bolbitine B-LOC then O the O Sebennytic O and O the O Phatnitic O which O is O the O third O in O magnitude O compared O with O the O first O two O which O form O the O boundaries O of O the O Delta. O For O it O branches O off O into O the B-LOC interior O not O far O from B-LOC the I-LOC vertex O of O the B-LOC Delta. I-LOC The O Mendesian O is B-LOC very O near O the O Phatnitic O mouth; O next O is O the O Tanitic O and O lastly O the O Pelusiac O mouth. O There O are O others O which O are O of O little O consequence O between O these O since O they O are O as O it O were O false O mouths. O The B-LOC mouths I-LOC have O entrances O which B-LOC are I-LOC not O capable O of O admitting O large O vessels O but O lighters B-LOC only O on O account O of O the O shallows O and O marshes. O The O Canobic O mart O is O principally O used O as O a O mart O for O merchandise O the O harbours O at O Alexandreia O being O closed O as O I O have O said O before. O After O the O Bolbitine O mouth O there O runs O out O to O a O great O distance O a O low O and O sandy O promontory. O It O is O called O Agnu O ceras O (or O Willow O Point). O Then O follows O the O watch O tower O of B-LOC Perseus I-LOC  and O the O fortress O of O the O Milesians. O For O in O the B-LOC time I-LOC of O Psammitichus O and O when O Cyaxares O was O king O of O the O Medes O some O Milesians O with O 30 O vessels O steered O into O the O Bolbitine O mouth O disembarked O there O and O built O the O above O mentioned O fortress. O Some O time O afterwards O they O sailed O up O to O the O Saitic O Nome. O and O having O conquered O Inarus O in O an O engagement O at O sea O founded O the O city O Naucratis O not B-LOC far I-LOC above O Schedia. O Next O after O the O fortress O of O the O Milesians O in O proceeding O towards O the O Sebennytic O mouth O are O lakes O one B-LOC of I-LOC which O is O called O Butice O from O the O city O Butus; O then O the O city O Sebennytice O and O Sais O the B-LOC capital I-LOC of O the O lower O country; B-LOC here O Minerva O is O worshipped. O In O the O temple O there O of O this O goddess O is O the B-LOC tomb I-LOC of O Psammitichus. O Near O Butus O is O Hermopolis O situated O in O an O island O and O at O Butus O is O an O oracle O of B-LOC Latona. I-LOC [19] B-LOC In O the O interior O above O the O Sebennytic O and O Phatnitic O mouths O is O Xoïs O both O an O island O and O a O city O in O the O Sebennytic O Nome. O There O are O also O Hermopolis O Lycopolis O and B-LOC Mendes O where O Pan is O worshipped O and O of O animals O a O goat. O Here O according O to O Pindar O goats O have O intercourse O with O women. B-LOC Near I-LOC Mendes O are B-LOC Diospolis O and O the O lakes O about O it O and O Leontopolis; B-LOC then O further O on O the O city B-LOC Busiris I-LOC  in B-LOC the I-LOC Busirite O Nome O and O Cynospolis. O Eratosthenes O says O ‘That O to O repel O strangers O is O a O practice O common O to O all O barbarians O but O that O this O charge O against O the B-LOC Egyptians I-LOC is O derived O from O fabulous O stories B-LOC related O of O (one) O Busiris O and O his B-LOC people I-LOC in O the O Busirite B-LOC Nome O as O some B-LOC persons I-LOC in O later O times O were O disposed O to O charge O the O inhabitants O of O this O place O with O inhospitality O although O in O truth O there O was O neither O king O nor O tyrant O of O the O name O of O Busiris O that O besides O there B-LOC was I-LOC a O common O saying O “'The O way B-LOC to I-LOC Egypt O is O long O and O vexatious O '” O which O originated O in O the O want O of O harbours O and O in O the O state O of O the O harbour O at O Pharos O which O was O not O of O free O access O but O watched O and O guarded O by O herdsmen O who O were O robbers O and O attacked O those O who O attempted O to O sail O into O it. B-LOC The O Carthaginians O drown O [he O says] O any O strangers O who O sail O past O on O their O voyage O to O Sardinia O or O to O the O Pillars. O Hence O much O of O what O is O related O of O the O parts O towards O the O west O is O discredited. O The O Persians O also O were O treacherous O guides O and O conducted O the O ambassadors O along O circuitous O and O difficult O ways.’ O [20] O Contiguous O to O the O Busirite O Nome B-LOC are I-LOC the O Athribite O Nome B-LOC and O the O city O Athribis; O next O the O Prosopite O Nome O in O which O latter O is O Aphroditopolis O (the O city O of O Venus). O Above O the O Mendesian O and O the O Tanitic O mouths O are O a O large O lake O and O the O Mendesian O and O Leontopolite O Nomes O and O a O city O of B-LOC Aphrodite I-LOC (or O Venus) O and B-LOC the O Pharbetite O Nome. O Then B-LOC follows I-LOC the O Tanitic B-LOC which I-LOC some O call O the O Saitic O mouth O and O the O Tanite O Nome O  and O in O it O Tanis O a O large O city. B-LOC [21] O Between O the B-LOC Tanitic O and O the O Pelusiac O mouths O are B-LOC lakes I-LOC and O large B-LOC and I-LOC continuous I-LOC marshes O among O which O are O numerous O villages. O Pelusium O itself O has O many O marshes O lying B-LOC around O it O which O some O call O Barathra B-LOC (or O water O holes) O and O swamps. O It O is B-LOC situated I-LOC at O a O distance O of O more O than O 20 B-LOC stadia I-LOC from O the B-LOC sea. I-LOC The O circumference O of O the O wall O is O 20 O stadia. O It O has O its O name O from O the O mud O (πηλοῦ) O of O the O swamps. On B-LOC this O quarter O Egypt O is O difficult O of O access O i. O e. O from O the O eastern O side O towards O Phœnicia O and O Judæa O and O on O the O side O of O Arabia O Nabatæa O which O is O contiguous; O through O which O countries O the O road O to O Egypt O lies. O The O country O between O the O Nile O and O the O Arabian O Gulf O is O Arabia O and O at O its O extremity B-LOC is O situated O Pelusium. O But O the O whole O is O desert O and O not O passable O by O an O army. B-LOC The O isthmus O between O Pelusium B-LOC and I-LOC the O recess O of O the O Arabian O Gulf O near O Heroopolis O is O 1000 O stadia; O but B-LOC according O to O Poseidonius O less O than O 1500 O stadia O in O extent. O Besides O its O being O sandy O and O without O water O it B-LOC abounds I-LOC with O reptiles O which O burrow O in O the O sand. O [22] O In O sailing O up O the O river O from O Schedia B-LOC to O Memphis O  on O the O right O hand O are O a O great O many B-LOC villages I-LOC extending O as O far O as O the O lake O Mareia O among O which O is O that O called O the O village O of O Chabrias. O Upon O the O river O is O Hermopolis O then O Gynæcopolis O and O the O Gynæcopolite O Nome; O next O Momemphis O and O the O Momemphite O Nome. O Between O these B-LOC places B-LOC are O many O canals O which O empty O themselves O into O the O lake O Mareotis. O The O Momemphitæ O worship B-LOC Venus O and O a O sacred O cow O is O kept O there O as O Apis O is O maintained O at O Memphis O and B-LOC Mneyis at I-LOC Heliopolis. O These O animals O are O regarded O as O gods O but B-LOC there I-LOC are O other O places B-LOC and O these O are O numerous O both O in O the O Delta O and O beyond O it O in O which O a O bull O or O a O cow O is O maintained O which O are O not O regarded O as O gods O but O only O as O sacred. O [23] O Above O Momemphis O are O two O nitre O mines B-LOC which O furnish O nitre O in B-LOC large I-LOC quantities O and O the O Nitriote O Nome. O Here O Sarapis O is O worshipped O and O they O are O the O only O people O in O Egypt O who O sacrifice O a O sheep. O In O this O nome O and O near O this O place O is O a O city O called O Menelaus. O On O the O left O hand O in O the O Delta O upon O the O river O is B-LOC Naucratis. I-LOC At O the O distance O of O two O schœni O from O the O river O is O Saïs O  and O a O little O above O it O the O asylum O of O Osiris O in O which O it O is O said O Osiris O is O buried. O This O however B-LOC is O questioned O by O many O persons O and O particularly O by O the O inhabitants O of O Philæ B-LOC which I-LOC is O situated O above O Syene O and O Elephantina. O These O people O tell B-LOC this O tale O that O Isis O placed O coffins O of O Osiris O in O various O places O but O that O one O only O contained O the O body O of O Osiris O so O that O no O one O knew O which O of O them O it O was; O and O that O she O did O this O with O the O intention O of O concealing O it O from O Typhon O  who B-LOC might O come O and O cast O the O body O out B-LOC of O its B-LOC place I-LOC of O deposit. O [24] O This O is O the O description O of O the O country O from O Alexandreia O to O the O vertex O of O the O Delta. O Artemidorus O says O that O the O navigation O up O the O river O is O 28 O schœni O which O amount O to O 840 O stadia O reckoning O the O schœnus O at O 30 O stadia. O When O we O ourselves O sailed O up O the O river O schoeni O of O different O measures O were O used O at O different O places O in O giving O the O distances O so O that O sometimes O the B-LOC received O schœnus O was O a O measure O of O 40 O stadia O and O even O more. O That O the O measure O of O the O schœnus O was O unsettled O among O the O Egyptians O Artemidorus O himself O shows O in O a O subsequent O place. O In O reckoning O the O distance O from O Memphis O to O Thebais O he O says O that O each O schœnus O consists O of O 120 O stadia O and O from O the O Thebaïs O to O Syene O of O 60 O stadia. O In O sailing O up O from O Pelusium O to O the O same O vertex O of O the O Delta O is O a O distance O he O says O of O 25 O schœni O or O 750 O stadia O and O he O employs O the O same O measure. O On O setting O out O from O Pelusium O the O first O canal O met O with B-LOC is I-LOC that O which B-LOC fills O the O lakes O ‘near O the O marshes O ’ O as O they O are O called. O There O are O two B-LOC of I-LOC these O lakes B-LOC situated O upon O the O left O hand O of O the B-LOC great I-LOC stream O above O Pelusium O in O Arabia. O He O mentions O other O lakes O also O and O canals O in O the O same O parts O beyond O the O Delta. O The O Sethroïte O Nome O extends O along O one B-LOC of O the O two O lakes. O He O reckons O this O as O one O of O the O ten O nomes O in O the O Delta. O There O are O two O other O canals O which O discharge O themselves O into O the O same O lakes. O [25] O There O is O another O canal O also O which O empties B-LOC itself O into O the O Red O Sea O or O Arabian O Gulf O near O the O city O Arsinoë O which O some O call O Cleopatris. It O flows B-LOC through O the O Bitter O Lakes O as O they O are O called O which O were O bitter O formerly O but O when O the O above O mentioned O canal O was O cut O the O bitter O quality O was O altered O by O their O junction O with O the O river O and O at O present O they O contain O excellent O fish O and O abound O with O aquatic B-LOC birds. O The O canal O was O first O cut O by O Sesostris O before O the O Trojan O times O but O according O to O other O writers O by O the O son O of Psammitichus O who O only O began O the O work O and O afterwards O died; O lastly O Darius O the O First O succeeded O to O the O completion O of O the O undertaking O but O he O desisted O from O continuing O the O work O when O it O was O nearly O finished O influenced O by O an O erroneous O opinion O that O the O level O of O the O Red O Sea O was O higher O than O Egypt O and O that O if O the O whole O of O the O intervening O isthmus O were O cut O through O the O country O would O be O overflowed O by O the O sea. O The O Ptolemaic O kings O however O did O cut O through O it O and O placed O locks O upon O the O canal O  so O that O they O sailed O when O they O pleased O without O obstruction O into O the O outer O sea O and O back O again O [into O the O canal]. O We O have O spoken B-LOC of O the O surfaces O of O bodies O of O water O in O the O first O part O of O this O work. [26] O Near O Arsinoë O are O situated O in O the O recess O of O the O Arabian O Gulf O towards O Egypt O Heroopolis O and O Cleopatris; O harbours O suburbs O many O canals O and O lakes O are O also O near. O There O also O is O the O Phagroriopolite O Nome O and O the O city O Phagroriopolis. O The O canal O which O empties O itself O into O the O Red O Sea O begins O at O the O village O Phaccusa O to O which O the O village O of O Philon O is O contiguous. O The O canal O is O 100 O cubits O broad O and O its O depth O sufficient O to O float O a O vessel O of B-LOC large I-LOC burden. O These O places O are O near O the O apex O of O the O Delta. O [27] O There O also O are O the O city O Bubastus and O the O Bubastite O Nome O and O above O it O the O Heliopolite O Nome. O There O too O is O Heliopolis O situated O upon O a O large O mound. O It O contains O a B-LOC temple I-LOC of O the O sun O and O the O ox O Mneyis O which O is O kept O in O a O sanctuary O and O is O regarded O by O the O inhabitants O as O a O god O as O Apis O is O regarded O by O the O people O of O Memphis. O In O front O of O the O mound O are O lakes O into O which O the O neighbouring O canal O discharges B-LOC itself. O At O present O the O city O is O entirely O deserted. B-LOC It O has O an O ancient O temple O constructed B-LOC after O the O Egyptian O manner O bearing O many O proofs O of O the O madness O and O sacrilegious O acts O of O Cambyses O who O did O very O great O injury O to O the O temples O partly O by O fire O partly O by O violence O mutilating O [in O some] O cases B-LOC and O applying O fire O [in O others]. O In O this O manner O he O injured O the O obelisks O two O of O which O that O were O not O entirely O spoilt O were O transported O to O Rome. There O are O others O both O here O and O at O Thebes O the O present O Diospolis O some O of O which O are O standing O much O corroded O by O fire O and O others O lying O on O the O ground. O